[急]历史问题!古老文字为什么会消失?中国文字为什么能沿用至今,一脉相承?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 02:00:06
请一定要帮助我!急!急!急!
我真正想问的是
为什么许多古老的文字现在都不用了,而汉字却经历了那么长时间(虽然有历史的演变,从甲古文到一些古汉子,从繁体到简体等,但他们其实都是一脉相承的)没有被人们遗弃反而延续至今呢?

只有汉字一直沿用至今,具有旺盛的生命力。这是为什么呢?

文字发展的历史告诉我们,世界上所有的古文字都是由图画演变出来的,象形字就是最早的文字。但是,象形字只能表现有形可像的物体(严格讲,应该说象形字只能记录表现有形可像的物体的词),对那些抽象事物和比较复杂的事物,就无法用象形的办法加以表现了。怎么办呢?最初,人们就利用一些简单的记号来表现抽象的事物,利用已有的象形字稍加改造的方法来表现比较复杂的事物,或组合几个象形字表现更加复杂的事物。用这些办法造出的字,都是表意字,即用字形表现词的意义。用这样的方法虽然可以造很多字,但毕竟有限,远远不能满足记录语言的需要。当社会发展到必须记录整句整句的语言时,他们只能用同音(或近音)替代的办法,即用一个与要写的词声音相同的字去临时替代。这个被借的字虽然在意义上与要写的词并无关系,但由于两者声音相同(或相近),当人们日后再看到这句话时,由于有上下文的作用,它仍能提醒人们它所记录的是哪个词。在古汉语里,这个方法叫做假借。假借的方法使用多了,人们自然会发现:造字不仅可以从词义上着眼,即用字形表现词的意义;还可以从词的声音着眼,即用字形表示词的声音。当人们自觉运用这个方法时,就是在造表音字。用一个现成的字(或对它略加改造)去代表某一个语音,是一个很自然很容易的方法,很多民族都可以使用。不过,不同民族会有不同的感受:使用单音节词为主的语言之民族,会觉得很方便;使用多音节词为主的语言之民族,有时会觉得不太方便,因为一个词需要用多个字去记录。不过,这只是开始阶段的感受;这一阶段过后,人们会发现更深层次的问题:以单音节词为主的语言,由于词义引申和假借的结果,同音词必然多,而表音文字不能在字形上区别同音词。为了防止误解,他们可以把原有的单音词作为词干,用加不同前缀或后缀的办法区别同音词。加的语素不多,问题解决得很好。这个办法于是就广泛运用起来,结果是单音节词为主的语言变成了多音节词为主的语言。多音节词为主的语言,每个词要用多个符号去记录,开始会觉得不方便,于是就把符号加以简化,用的时间长了,会觉得这个问题不大。经过无数次的实践摸索,表音文字经过反复的改进,有的保持了音节文字,有的则发展为音素文字。由于任何词语都有音,用表音方法可以为所有词语造字%A

古文字其实中文也不用了(未必消失),例如甲古文,我们也不用